niedziela, 21 stycznia 2018

MOJA KOCHANA BABCIA NAUCZYŁA MNIE DZIERGAĆ :)


Rzadko publikuje zdjęcia, na których ja sama coś dziergam. To jest wyjątkowe, zrobione podczas spotkania z moimi siostrami, z którymi trudno spotkać się razem w jednym czasie. Tylko ja na nim robię na szydełku, moje siostry nie załapały tego bakcyla. Mimo wszystko wielką przyjemnością było szydełkowanie w ich towarzystwie. Jestem wdzięczna, że nauczyły mnie tego moja mama i babcia. Często najczęściej w okresie jesienno-zimowym wieczorami zasiadały i razem wspólnie coś dziergały, ja jako  6 letnie dziecko bardzo się tym interesowałam i uczyłam się bardzo szybko. Miałam ku temu niesamowitą łatwość przyswajania tej wiedzy - od razu zrobiłam 6 metrowy łańcuszek. Równocześnie z szydełkowaniem bardzo szybko przyswoiłam podstawy robienia na drutach. Potem już tylko uczyłam się z dostępnej wówczas literatury, najwięcej wyciągałam  z opisów wzorów z magazynów typu "Sandra". W podstawówce już byłam posiadaczką własnoręcznie wykonanego swetra. Wciągało mnie to niesamowicie i co najważniejsze pomogło przetrwać czasami trudne chwile, bo zamiast się martwić oddawałam się temu szaleństwu...

I rarely publish photos on which I am knitting or crochetting. This is exceptional, made during a meeting with my sisters, with whom it is difficult to meet together at one time. Only I crochet on it, my sisters did not get this bug. After all, it was a great pleasure to crochet in their company. I am grateful that my mother and grandmother taught me that. Often, in the autumn and winter, they often sat in the evenings and knit together, as a 6-year-old child I was very interested and learned very quickly. I had the incredible ease of acquiring this knowledge - I immediately made a 6-meter chain. At the same time, I quickly learned the basics of knitting on crocheting. Then I only learned from the literature available at the time, the most I drew from descriptions of designs from "Sandra" type magazines. In primary school I was already the owner of a hand-made sweater. It caught me incredibly and most importantly it helped to endure difficult times, because instead of worrying, I devoted myself to this madness ...



środa, 6 grudnia 2017

Piękne i efektowne wzory ażurowe część 3



WZÓR AŻUROWA SIATKA II
OPENWORK NET PATTERN II

Ten wzór urzekł mnie swoją klasyczną prostotą i zarazem efektownością. Jeszcze pomyślę do jakiego projektu go użyję.

Liczba oczek stanowi wielokrotność 4. Robić według schematu. Zaczynamy kolumnami 1-4, motyw między czerwonymi liniami (kolumny od 5 do 8) powtarzać, kończyć kolumnami 9-13. Przerobić rząd 1-4 następnie powtarzać rzędy 1-4. Wzór nadaje się na wykonanie swetra, ale też na dodatki typu szalik-komin, czapki itp. Na zdjęciach wykonany anilaną i na drutach 3.

The number of stitches is multiple of 4. Do according to the chart. We start with columns 1-4, repeat the theme between the red lines (columns 5 to 8), end with columns 9-13 . Knit rows 1-4 and then repeat rows 1-4 . This pattern is ideal for sweater but also for accessories such as scarf, cap.. On pictures made of acrylic on 3 no. needles. 




Zapraszam do pobrania do swojej kolekcji ten wzór w formacie PDF na mojej stronie https://wiolett.blogspot.com/p/wzory.html lub bezpośrednio tutaj.


poniedziałek, 6 listopada 2017

WEŁNIANY DYWANIK


Poniżej prezentuje moje postępy nad wełnianym dywanikiem, który było mi dane ostatnio zrealizować. Znalazłam wełnę tkaną ręcznie w kolorze grafitowym i mój pomysł na wykorzystanie jej był tylko jeden - dywan. Gdyż jak wiecie taka wełna nieprzyjemnie drapie ale za to wspaniale grzeje, no i ta naturalność :).
 W trakcie pracy wydawało się, że będzie problem z falowaniem, gdyż rzeczywiście dywan falował i miałam dylemat czy pruć i robić od nowa. A miałam już naprawdę spory kawałek dywanu i trochę szkoda by było, ale poczułam intuicyjnie, że z wełną wszystko można gdyż jak wiecie potrafi się skurczyć pod wpływem wysokiej temperatury więc to falowanie na pewno da się zlikwidować. I nie myliłam się, co widać na ostatnim zdjęciu po przeprasowaniu gorącym żelazkiem falowania natychmiast znikły a dywan prezentuje się pięknie,  jest naturalny i może wspaniale podkreślić mały pokoik w stylu np. hygge.
Zapraszam do obejrzenia mojej fotorelacji z procesu szydełkowania dywanika. Końcowa średnica 85 cm.

Below you will find my progress on the woolen rug, which I was given to realize recently. I found wool woven by hand in graphite and my idea to use it was just one - carpet. Because as you know, such wool is uncomfortably scratching, but it warms up nicely, and also this naturalness :).

 
During work, it seemed that there would be a problem with waving, because the carpet actually waved and I had a dilemma or rinse and do it again. And I had a really big piece of carpet and it would be a shame to have it, but I felt intuitively that with wool everything is possible because as you know it can shrink under the influence of high temperature so this wave can certainly be eliminated. I was not wrong, as you can see on the last picture after the hot iron ironing wave immediately disappeared and the carpet is beautiful, natural and can emphasize a small room in the style of hygge.I invite you to see my photojournal from the process of crocheting the rug. The final diameter of the rug is 85 cm.
















piątek, 21 lipca 2017

LETNIE WARIACJE NA TEMAT TOPA C.D.

Dzisiaj kolejne zdjęcia  z moich postępów nad topem. W trakcie szydełkowania wpadłam na pewne szczegółowe rozwiązania, które mam nadzieję uatrakcyjniły ten model. Dołożyłam po bokach czerwonych wiązań małe kwiatki ażurowe. Przy wykańczaniu na samym dole przeciągnęłam pasek zrobiony półsłupkami w kolorze bladego różu.

Today more photos of my progress on the top. During crocheting, I came up with some detailed solutions that I hope will make this model more attractive. I put on the sides of red ties small openwork flowers. At the bottom I pulled the strip of double crochet in light pink  at the bottom.







poniedziałek, 17 lipca 2017

LETNIE WARIACJE NA TEMAT TOPA

Przyszła pora na szydełkowy top. Od dawna zajmował przestrzenie moich zamierzeń. Szczególnie podobają mi się te z ciekawymi wzorami w górnej części. Mój w trakcie realizacji na razie prezentuje się następująco:

It's time for a crochet top. It has long occupied the spaces of my intentions. I especially like those with interesting patterns on the top. My current implementation is as follows:




Zamierzam wprowadzić w projekt trochę innego koloru, właśnie nad tym pracuję.
I'm going to introduce a different color to the project, just work on it.

poniedziałek, 5 czerwca 2017

PROJEKT PIERWSZA CHUSTA


Zebrałam w jeden post cały mój proces dziergania chusty. Chusta jest według  projektu https://www.garnstudio.com. Oryginalny projekt jest w trzech kolorach - ja zrobiłam tylko w jednym i tak uważam, że jest bardzo urozmaicona. Część główna zrobiona wzorem francuskim i wykończenie pięknym prostym ażurem.

efekt końcowy :)



dzień jedenasty

dzień dziesiąty

dzień dziewiąty


dzień ósmy

dzień szósty




dzień czwarty


dzień drugi

czwartek, 18 maja 2017

CHUSTA

Moje zamierzenia od dłuższego czasu kręciły się wokół chusty. Bo wstyd się przyznać jeszcze żadnej w swojej karierze nie zrobiłam. I od wczoraj udało mi się tyle wydziergać :). Druty na żyłce 3,5mm, włóczka jak widać na zdjęciu Alize Bella.