I was very fond of sweaters with animals and therefore I maid the same for me, this time with a teddy bear. I used a knitting machine, because the pattern is stockinette. The yarn is the same as recently shown by me cardigan with a basket pattern, teddy bear is made of black mohair, I had leftovers. For perversity finish around the neck also done in black, unlike the rest of the pullers. Ribbing I knit, because with my machine I can only do stockinette.
piątek, 24 stycznia 2014
Nowy sweterek
Spodobały mi się sweterki ze zwierzątkami i dlatego też sobie taki sprawiłam, tym razem z misiem. Użyłam maszyny dziewiarskiej, gdyż wzór jest dżersejowy. Włóczka ta sama co ostatnio pokazywany przeze mnie sweterek z wzorem koszykowym, misiu jest z czarnego moheru, miałam resztki. Dla przekory wykończenie wokół szyi zrobiłam też w kolorze czarnym, inaczej niż reszta ściągaczy. Ściągacze robiłam ręcznie na drutach, gdyż moja maszyna robi tylko wzór dżersejowy.
I was very fond of sweaters with animals and therefore I maid the same for me, this time with a teddy bear. I used a knitting machine, because the pattern is stockinette. The yarn is the same as recently shown by me cardigan with a basket pattern, teddy bear is made of black mohair, I had leftovers. For perversity finish around the neck also done in black, unlike the rest of the pullers. Ribbing I knit, because with my machine I can only do stockinette.
I was very fond of sweaters with animals and therefore I maid the same for me, this time with a teddy bear. I used a knitting machine, because the pattern is stockinette. The yarn is the same as recently shown by me cardigan with a basket pattern, teddy bear is made of black mohair, I had leftovers. For perversity finish around the neck also done in black, unlike the rest of the pullers. Ribbing I knit, because with my machine I can only do stockinette.
niedziela, 19 stycznia 2014
strój Abbey Bombinable
Jako że okres karnawałowy w pełni chciałam wam zaprezentować mój kolejny strój Monster High, tym razem przebranie Abbey Bominable:
Większość uszyta na maszynie, dolny ściągacz góry wykonałam białą włóczką na maszynie dziewiarskiej.
Większość uszyta na maszynie, dolny ściągacz góry wykonałam białą włóczką na maszynie dziewiarskiej.
piątek, 17 stycznia 2014
poniedziałek, 13 stycznia 2014
Mój sweterek kontynuacja
Jak obiecałam pokazuje co udało mi się zrealizować w sprawie mojego sweterka w kolorze kawy z mlekiem:
As I promised I show you what I could accomplish on my sweater in the color of coffee with milk:
Doszłam do ostatecznego wniosku, że najlepiej będzie ozdobić przód tego sweterka takim wzorem warkoczowym przebiegającym wzdłuż przodu.
I decided to decorate the front of the pullover with this cable pattern:
As I promised I show you what I could accomplish on my sweater in the color of coffee with milk:
Doszłam do ostatecznego wniosku, że najlepiej będzie ozdobić przód tego sweterka takim wzorem warkoczowym przebiegającym wzdłuż przodu.
I decided to decorate the front of the pullover with this cable pattern:
zbliżenie na główny wzór swetra |
wtorek, 7 stycznia 2014
Akcesoria na zimę
Dla mojej najmłodszej księżniczki zrobiłam takie akcesoria na zimę:
For my youngest princess I did such accessories for the winter:
Ten komin zrobiłam na podstawie mojego wzoru warkoczowego nr 6, naprawdę polecam jest bardzo efektowny.
These cowl I made on basis of my cable pattern no 6, I really recommend it because it is very impressive.
Berecik wykonany szydełkiem.
The beret was crocheted.
For my youngest princess I did such accessories for the winter:
Ten komin zrobiłam na podstawie mojego wzoru warkoczowego nr 6, naprawdę polecam jest bardzo efektowny.
These cowl I made on basis of my cable pattern no 6, I really recommend it because it is very impressive.
Berecik wykonany szydełkiem.
The beret was crocheted.
czwartek, 2 stycznia 2014
Niech nowy rok będzie pełen inspiracji...
For now, this is what looks the back of my new sweater with a little mohair yarn, of my old collections:
Niedługo zaprezentuję wam zbliżenie tego wzoru i jak zaczyna się mój przód ;)
Soon I will present you a close-up of this model and how to begin my front.
sobota, 28 grudnia 2013
Moja pomarańczowo-błękitna choinka
W tym roku zamarzyłam sobie taką choinkę:
These year I wish to have such a Christmas tree:
Dorobiłam do niej dzwoneczki w kolorach pomarańcz niebieski i zrobiłam ozdoby z suszonych pomarańczy. Szkoda tylko, że aromat z tych pomarańczy z goździkami i cynamonem tak słabo unosił się w powietrze.
I croched bells i orange-blue and I made ornamentations from dried orange. The only pity is that the flavor of the oranges with cloves and cinnamon so poorly hung in the air.
These year I wish to have such a Christmas tree:
Dorobiłam do niej dzwoneczki w kolorach pomarańcz niebieski i zrobiłam ozdoby z suszonych pomarańczy. Szkoda tylko, że aromat z tych pomarańczy z goździkami i cynamonem tak słabo unosił się w powietrze.
I croched bells i orange-blue and I made ornamentations from dried orange. The only pity is that the flavor of the oranges with cloves and cinnamon so poorly hung in the air.
Subskrybuj:
Posty (Atom)